Posts Tagged ‘Svenska’

h1

Julkalender 5 Dec 2015

december 5, 2015

Årets Julkalender har temat – Roliga Låtvideos!

Varje dag kommer en ny rolig låtvideo i dagens lucka. Håll utkik och skratta med oss. Se ironin och humorn i dessa tokiga, galna, helt seriösa eller ironiska videos!

För att inte missa dagens lucka kan Du också följa bloggen genom att prenumerera på nya blogginlägg genom att anmäla Dej nere till höger på”Följ Maypel’s World”

numerocinco1

Dagens Lucka – 5 (klicka på YouTube-länken nedan) 

Trolololoo

Gillar Du Julkalendrar så finns det flera i bloggen sedan tidigare år att kolla in på, med teman allt från Julklappstips till Barndomsminnen. Sök i rutan nere till höger ”search archives” med sökorden; ”Julkalender”, ”Kalenderlucka” och ”Lucka”.

Alternativt så söker Du på ”December” för varje år i blogginlägglistan längst ner till höger, från 2009 fram tills iår 2015.

20661-logo2

Söker Du t.ex Julmusik för julstämning så klicka på AccuRadio (klicka på bilden) där Du finner många radiokanaler online.

h1

Stora Tjocka Släkten

januari 16, 2015

Kwartierstaat-door-Geertje-Aalders

Vi har en stor släkt, ja faktiskt så stor släkt att jag har lite svårt att hålla reda på allihop. Jag har släktforskat lite till och från sedan jag var 15 år och nu blir det lite lättare att ha koll på de levande med Facebook. Förutom att jag har skriftliga Ansedlar på papper i en pärm och där jag knappt längre har någon att fråga om släkten, eftersom dessa inte finns med oss längre, dessutom kostar det en hel massa pengar att hitta släkt bakåt i tiden eftersom jag nu hamnat där alla vägar inte bär till Rom, men väl ut över hela världen. Vi har rötter i Sverige, Finland, England, Grekland och utflyttade svenskar som ättat sej i USA. Dessa hade jag gärna velat veta mer om.

familytree

Sedan har jag en sida på Geni där jag fyllt i ett släktträd, mest bakåt i tiden och i fem-sex-sju generationer, men tyvärr tillåter Geni bara 100 personers släktblad för att vara gratis, sedan kostar det. Däremot kan mitt släktträd pusslas ihop med andra släktingar som fyllt i släktblad med sina släktingar så att mitt träd växer, vilket är kul och dessutom får jag reda på mer.

Så idag ”släktforskar” jag inte så mycket mer än noterar och finner släkt över Facebook och mera framåt i tiden än bakåt i tiden just nu. Glad är jag då jag fått kontakt med tremänningar som jag länge vetat om, men dom kanske inte vetat så mycket om mej och min bror samt min son och brorsans barn. Tremänningarna Pontus, Lisa Marie, Caroline, Tobias, Andreas, Anssi, Daniel, Johan K, Thorbjörn, Henrik, Johan E, Susanne, Sofia, Gabriella, Isak, Hannes, Jonathan & David har jag nu på Facebook. Gjort vänförfrågan på Zimon och Anthonia. Men dom är minst det dubbla till. Och det är några kusiner och tremänningar som inte ens har Facebook. Tanja och Jaana i Berlin t.ex. Jag har också min morfars kusin Pentti på Facebook nu och får på så vis veta mer om hans barn (mammas tremänningar) och barnbarn, så jag (och min bror) har fyra stycken fyrmänningar till; Linn, Oscar, Elliot & Livia.

Min son och brorsans barn har också Fyrmänningar – Pontus har nämligen tre barn; Ninja, Martin & Adrian. Marcus & hans tjej har fått tvillingar. Anssi har sonen Marcus och de bor i Ohio, USA. Daniel har dottern Julia och de bor i TrondheimNorge, Sari har två barn och Johan har tre barn. Tanja i Berlin, Tyskland har sonen Felix.

h1

I was busy…

augusti 10, 2014

Jag har denna sommar inte hunnit blogga så mycket som jag velat, men det har varit en kanonsommar med tropisk värme, solsken och massor aktiviteter i både trädgård, resor, besök och annat. Vi har också varit till Stockholm på en liten semestertripp. Något jag hoppas kunna blogga lite om sen. Och sommaren är inte slut än…inte heller alla aktiviteter och projekt…

O'Hellige Jul  Bild/Photo: IMDB.com

I ett par veckor har jag också hjälpt till med ett projekt, nämligen filmtextöversättning. Jag kan numera titulera mej som översättare! Haha! Filmen är norsk och jag hjälpte min norska vän Hilde att översätta till svensk textning. O’Hellige Jul heter filmen (En Grym Jul på svenska) och den hade biopremiär i Norge den 13 december 2013, men kommer nu på DVD med norsk, svensk och engelsk textning för att utges i Norge, Sverige och i USA. Troligen till jul.

Ansvarige för filmproduktionen Mange (?) skrev idag såhär;

O’Lykke! Da er jeg omsider ferdig å tekste ”O’Hellige Jul!” til norsk, engelsk og svensk… Tusen takk til Elizabeth XXXX som hjalp oss med engelsken, Kim XXXX som hjalp til både med engelsk og norsk, Hilde ØXXXX som hjalp meg med norsken ( skulle tro jeg snart begynte å lære dette språket, siden jeg tross alt har bodd i Norge en stund nå… men, nei da. ) og ikke minst Hilde XXXX og Maria XXXX som har skrevet den svenske teksten, slik at jeg bare trengte å føre den inn på filmen. Dere har virkelig gjort en fenomenal jobb. Tusen takk alle sammen  🙂

* Jag har valt att inte visa några efternamn medvetet, skrev XXXX istället.

h1

Språkval och Dialekter

juni 11, 2014

Bild

 

 

Ibland kan jag bli lite förvånad över hur många som skriver konstigt på Facebook, på Instagram, på bloggar et.c. Ja, t.o.m. i Media, TV, tidningar och reklam.

T.ex ”Vart”

 

”Jag vart trött” när det ska vara ”Jag BLEV trött”
”Vart finns den?” när det ska vara ”Var finns den?”
eller
”Vi har vart till Stockholm” när det ska vara ”Vi har varit till Stockholm”

 

Jag tycker också det är tokigt när folk skriver på sina dialekter för alla kanske inte förstår.

 

Såsom dialekter/uttryck (vad det egentligen betyder efter = )
”It” = ”Inte”
”Imon” = ”Imorgon/Imorron/Imorrn”
”Bro/Bruschan” = ”Brorsan” eller egentligen ”Kompis”
”Gött” = ”Gott”
”Possetiv” = ”Positiv”
”God sambo” = ”Go Sambo” (Du ska väl inte äta personen i fråga?)
”Åså” = ”Och så”
”Blir svett” = ”Blir svettig” (Jag hoppas att man inte blir en blöt fläck liksom)
”Igentligen = ”Egentligen”
”På de”
= ”På dem eller på det?”

 

 

eller som jag läste häromdagen ”skulle komma inom för att säga hej” …inom…??? Jag har aldrig hört det uttrycket förr!

 

Det kanske är en självklarhet för den som skriver att förstå, men kanske inte lika självklart för andra.

 

Jag tycker vi ska värna om vårt språk och försöka skriva ordentligt, inte bara särskrivningar, utan även skriva såsom det verkligen heter. Och, fundera på vad vi skriver innan vi ”skickar iväg det”. Tänk vad våra barn och barnbarn ska skriva obegripligt till slut om de inte lär sej vad som är rätt språk.

 

Jag förstår att många har T9 eller liknande, jag förstår om folk skriver snabbt och har bråttom, men ändå. Man kan ändra sej, man kan lära om mobilens T9, man kan radera fel och göra om. Och man kan korrekturläsa.
Jodå, jag kan också skriva fel, jag är tacksam när någon påpekar det också!

 

Eller jag kanske ska börja skriva på dialekt helt och hållet? (Jag har ju bott lite överallt i landet, från Kiruna och Ludvika – till Borås och Jönköping) Ja då förstår Ni kanske inte alls vad jag skriver och det vore väl tråkigt…

 

Häjn jör väl it såo vanschklit å ferståo, vo säj dö?
Sko skreiv nalta pijtmåle opa bloggn för jä?
Vöre jär dä vä dä? Ferståo jä it na? Hä va väll vo I tännkt.
Menn nu nöggest I ta’n kopp uti soln å börre vä daan för hä jär mysche å järra!

h1

Rapport från Spanien

april 14, 2013

Ikväll har jag chattat 1½ timme med sonen i Spanien. Jag kan inte vara lyckligare!

36_robin31 Foto: Mormor AnnLee

Robin, i lite för stor kostym på vår bröllopsfika 2013 02 16 

Robin mår bra, de har varmt och det är försommarväder vad jag förstår. Och jag kunde ju även se solen skina live på webbkameran (Webcam i Gibraltar i listan till höger). Han bor i La Línea de la Conceptión tillsammans med en norrländsk kille som han jobbar med i Gibraltar. De har lärt känna varandra via jobbet och bor just nu ihop. Men, dom ska byta upp sej till en större lägenhet om 2-3 veckor då två kompisar från Sverige flyttar ner och ska bo tillsammans alla fyra killar. Det är väl lite av den anledningen som han inte har installerat Internet ännu eftersom de ska flytta till större bostad.

Robin jobbar mycket just nu, det blir skift 6 dagar, ledig 2, skift 6 dagar, ledig 2. O.s.v. Han trivs väldigt mycket. Han säger att maten är bra, mycket att välja på och finfina råvaror. Gott om frukt och grönt. Tomater säger han är mycket godare än hemma i Sverige. Ost och skinka smakar annorlunda tycker han.

CostaDelSol

Robin vill att jag kommer och hälsar på, givetvis vill jag också det. Det han saknar mest är svenskt godis. Det och lite andra presenter ska jag skicka med hans mormor (min mamma) när hon och Kurt åker till Torrevieja i Spanien på semester och kommer att åka ner till La Línea också.

wa

Jag ska se om jag kan få en app installerad på min mobiltelefon så att vi förhoppningsvis kan ha bättre (gratis) SMS-kontakt via mobilerna. Det vore önskvärt, för det är dyrt att ringa, SMSa och jobbigt att inte höra av varandra när han ännu inte har internet. Nu gissar jag att han kikade in på Facebook genom jobbets dator.

Jag hoppas iallafall kunna skicka ner lite presenter till Robin nu när hans mormor kommer träffa honom i slutet på april. Lyckos hon!

 

h1

La Línea de la Conceptión

februari 24, 2013

I fredagskväll sa vi adjö en sista gång till min son Robin då han kom förbi för att hämta ett par kvarglömda saker.  När vi frågade om han hade en resväska blev svaret att han inte riktigt fått tag på en bra resväska, hans pappa hade bara en liten till övers där det knappt rymdes något. Så Pelle och jag sa att han kunde få en stor resväska av oss, han behöver ju en. Och gissa om Robin blev glad!

Igårmorse flög Robin och hans vän Benjamin till Málaga, Spanien för att bosätta sej i Spanien ett år.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA Málaga

Idag fick jag livstecken från dem. Det är +21 grader varmt och de bor på fyrstjärnigt hotell i väntan på sitt permanenta boende. Tanken är att bo i La Línea de la Conceptión, Spanien och arbeta i Gibraltar där han fått jobb.

LaLíneadelaConcéptiónla linea map La Línea

La Línea de la Concepción (La Línea i dagligt tal) är en ort i Cádizprovinsen, Andalusien, Spanien. Staden gränsar till Gibraltar (Storbritannien) som det finns starka ekonomiska och sociala band med. Orten har 64 645 invånare (2010). Källa: Wikipedia.

gibraltargibraltar map Gibraltar

Gibraltar är ett brittiskt översjöiskt territorium (British overseas territory) beläget på södra delen av den Pyreneiska halvön, vid Gibraltar sund. Gibraltar har en yta på 6,8 km² och en nordlig gräns med Andalusien i Spanien. Gibraltarklippan är ett viktigt landmärke i regionen. Vid dess fot ligger det tätbefolkade stadsområdet med nästan 30 000 lokala invånare och utländska medborgare.

En engelsk-holländsk styrka erövrade Gibraltar från Spanien 1704 under Spanska tronföljdskriget. Territoriet överläts därefter till Storbritannien ”för all framtid” enligt freden i Utrecht 1713 men FN anser området vara ett icke-självstyrande område. Det var en viktig bas för Royal Navy; idag är dess ekonomi baserad till stor del på turism, finansiella tjänster och sjöfart.

Gibraltars suveränitet är en viktig punkt i de brittisk-spanska relationerna då Spanien hävdar anspråk på territoriet. Invånarna avvisade förslaget till spansk suveränitet i en folkomröstning 1967 och igen 2002. Enligt 2006 års konstitution styr Gibraltar sina egna angelägenheter, även om vissa befogenheter, som försvar och yttre förbindelser, fortfarande är den brittiska regeringens ansvar.

Historia
Redan i äldsta tider var Gibraltars klippa, under namnet Calpe, känd som den ena av ”Herakles stoder”. Den andra var klippan Abyla vid Ceuta på afrikanska kusten. Klipporna var i århundraden de yttersta gränserna för de gamla folkens sjöfärder.

Namnet Gibraltar kommer från den arabiska benämningen djebel Tariq, ”Tariqs berg”, efter den moriske härföraren Tariq ibn Ziyad. Det uppstod i samband med arabernas invasion åren 710–711. Halvön kom i spansk ägo år 1493 då morerna definitivt drevs ur Spanien (”morens sista suck”). Under det spanska tronföljdskriget, anföll amiral George Rooke staden och dess fästning. Den 22 juni 1704 landsteg han med 5 000 man. Till sin förvåning upptäckte han att försvararna bara var 500 man och efter två dagars belägring kunde han inta fästningen. Den 4 augusti samma år deklarerades Gibraltar officiellt som en brittisk besittning. Spanien försökte med hjälp av Frankrike att ta tillbaka fästningen, men misslyckades. År 1705 ansåg spanjorerna att det inte var någon idé att anfalla igen och i freden i Utrecht 1713 accepterade Spanien att halvön var brittisk.

Gibraltar har tillhört Spanien i 212 år (1492–1704) och Storbritannien i hittills 309 år (sedan 1704). Spanien har både militärt och politiskt försökt ta tillbaka halvön vid ett flertal tillfällen men misslyckades. Vid en folkomröstning i Gibraltar 1967 röstade en överväldigande majoritet för att Gibraltar skulle fortsätta vara brittiskt.

Geografi
Gibraltar täcker en yta på 6,8 km², och delar sin 1,2 kilometer långa landgräns med Spanien. Gibraltar har även en 12 kilometer lång kustlinje. Gibraltar har två kuster, på den östra sidan ligger bosättningarna Sandy Bay och Catalan Bay, och på den västra sidan den huvudsakliga staden, där de flesta bor.

Gibraltar åtnjuter ett medelhavsklimat, med milda vintrar och varma somrar. Territoriet består främst av kustnära lågland, som gränsar till den 426 meter höga Gibraltarklippan.

Gibraltar har mycket få naturresurser och begränsad tillgång till färskvatten, nyligen har man börjat ta in vatten från spanska sidan. Fram till nyligen har gibraltarborna tagit vara på regnvatten, numera används ett desalinationsverk, som är inbyggt i själva klippan.

Gibraltar är ett av de mest tätbefolkade territorierna i världen, med ungefär 4 290 invånare per kvadratkilometer. Den ökade efterfrågan på mark möts av återtagande av land från havet, ungefär tio procent av territoriets totala yta utgörs av område som en gång varit hav.

Själva Gibraltarklippan är av kalksten och 426 meter hög. I den finns långa tunnlar, de flesta används av militären och är avstängda för allmänheten. Större delen av dess övre område är ett naturreservat, där omkring 250 makaker, de enda vilda aporna i Europa, håller till. Genetisk forskning och historiska dokument pekar på att de fanns på Gibraltar före britternas ankomst.

Transport
Inom Gibraltar är bil det huvudsakliga transportsättet. Motorcyklar är också populära och det finns en bra modern busstjänst. I Gibraltar råder högertrafik, till skillnad från övriga brittiska territorier, detta är för att territoriet delar gräns med Spanien, som också har högertrafik. Men i parkeringshus så är det de facto vänstertrafik.

Det finns en kabinbana som går från nedre delen till klippans topp, med en station vid apornas näste.

Källa: Wikipedia.

h1

Nin-na-Nin-na-Nin-naa…

februari 20, 2013

(För fler boktips skriv ”Bokrecension” i sökrutan nere till höger)

boktips-pelle

dean koontz 1_large_den-forlorade-sonen_pocket  Bild/Picture: Bokus.com

Den förlorade sonen – Dean Koontz. Utgiven datum: 2012-10-24 ISBN: 9789186675523 Förlag: Pocketförlaget. Översättare: Gudrun Samuelsson.

Du tror att du känner till legenden men så här har du aldrig tidigare mött den. Mysteriet, myten och skräcken är tillbaka med berättelsen om Frankenstein.

En seriemördare härjar i New Orleans och kriminalinspektör Carson O’Connor och hennes kollega Michael Maddison gör allt för att få fast honom. Offren har alla blivit utsatta för kirurgiska ingrepp där kroppsdelar och inre organ avlägsnats. Polisen har inte många spår att gå efter men de måste agera snabbt, tiden är knapp och allt tyder på att mördaren kommer att slå till igen.
I skymningen återvänder Deukalion till New Orleans. Mer monster än människa, en fasansfull hemlighet skapad att lyda sin härskare, träder han ut ur skuggorna fast besluten att fånga mördaren och avslöja ett mer än två hundra år gammalt mysterium. Mysteriet Frankenstein.

Bästsäljande författaren Dean Koontz är här tillbaka med sin tolkning av den klassiska berättelsen om Frankenstein. Den förlorade sonen är första delen i en fristående serie.

dean koontx_large_nattens-harskare_pocket  Bild/Picture: Bokus.com

Nattens Härskare – Dean KoontzUtgiven datum: 2012-10-24 ISBN: 9789186675530 Förlag: Pocketförlaget. Översättare: Lisbet Holst.

Du tror att du känner till legenden men så här har du aldrig tidigare mött den. Mysteriet, myten och skräcken är tillbaka när berättelsen om Frankenstein fortsätter

De är starkare, snabbare och intelligentare. De har skapats med ett enda mål att ersätta mänskligheten. I hemlighet har de tagit över styret av New Orleans. Allt ser ut att gå enligt Victor Helios djävulska plan, men när varelserna plötsligt börjar trotsa sin härskare hotar ett blodbad av sällan skådat slag. Nu står stadens enda hopp till det monster som en gång skapades i ett försök att åstadkomma den perfekta människan den mytomspunne Deukalion. Tillsammans med kriminalinspektör Carson O’Connor och hennes kollega Michael Maddison måste han stoppa nattens härskare innan det är för sent.

Bästsäljande författaren Dean berättelsen om Frankenstein. Nattens härskare är andra delen i en fristående serie.

Det finns totalt fem böcker i serien om Frankenstein, bara dessa två är hittills översatta till svenska. Men de kommer förmodligen i framtiden på svenska.